#34 仮定形(kalau/jika)
レベル: 中級2
今日の題材
インドネシアの若者にとって、就職(mencari kerja)とキャリア形成は大きな関心事です。大学卒業後、多くの若者が民間企業や公務員(PNS: Pegawai Negeri Sipil)を目指します。公務員試験は非常に競争率が高く、「もし公務員になれたら安定した生活が送れる」と考える人も少なくありません。一方、IT業界やスタートアップ企業の成長に伴い、フリーランスや起業を選ぶ若者も増えています。
就職やキャリアの話では「もし〜なら」「〜しさえすれば」という仮定の表現がよく登場します。今回は kalau / jika(もし〜なら)を中心に、インドネシア語の仮定表現を学びましょう。
例文
以下はすべて独自例文です(実在の記事からの引用ではありません)。
1. Kalau kamu rajin belajar dan punya pengalaman kerja, pasti mudah mendapat pekerjaan yang bagus. (もし一生懸命勉強して仕事の経験があれば、きっと良い仕事を得るのは簡単です。) 2. Seandainya saya bisa mengulang waktu, saya akan memilih jurusan teknik informatika. (もし時間をやり直せたなら、私は情報工学科を選んでいたでしょう。)
文法の説明
ポイント1: kalau / jika + 文, 文 ― 基本の仮定表現
kalau と jika はどちらも「もし〜なら」を意味します。文頭にも文中にも置くことができます。
| 語 | 意味 | ニュアンス |
|---|---|---|
| kalau | もし〜なら | 会話的・日常的。最もよく使う |
| jika | もし〜なら | 書き言葉・フォーマル |
| 構文 | 例 |
|---|---|
| Kalau + 条件節, 結果節 | Kalau hujan, saya tidak pergi.(もし雨なら行きません。) |
| 結果節 + kalau + 条件節 | Saya tidak pergi kalau hujan.(雨なら行きません。) |
例文(独自例文):
- Kalau kamu lulus ujian, kamu bisa melamar ke perusahaan itu. — もし試験に受かれば、その企業に応募できます。
- Jika pelamar memenuhi syarat, kami akan menghubungi Anda. — 応募者が条件を満たしていれば、ご連絡いたします。(フォーマル)
- Saya akan pindah ke Jakarta kalau dapat pekerjaan di sana. — あちらで仕事が見つかれば、ジャカルタに引っ越します。
kalau の追加の意味: kalau は「もし」だけでなく、「〜について言えば」「〜の場合は」という意味でも日常的に使われます。
- Kalau saya, lebih suka kerja di perusahaan kecil. — 私としては、小さな会社で働くほうが好きです。
ポイント2: kalau / jika vs andaikan / seandainya ― 現実的 vs 非現実的な仮定
仮定の「実現可能性」によって、使う語が変わります。
| 語 | 意味 | 実現可能性 | 例 |
|---|---|---|---|
| kalau / jika | もし〜なら | 現実的(起こりうる) | Kalau rajin, pasti berhasil.(勤勉なら必ず成功する。) |
| andaikan / seandainya | もし〜だったら | 非現実的(実際には起こっていない) | Seandainya saya kaya, saya akan keliling dunia.(もし金持ちだったら世界を旅するのに。) |
andaikan / seandainya は、現実には起こっていないこと、または起こる可能性が低いことを仮定するときに使います。英語の仮定法(If I were...)に近い感覚です。
例文(独自例文):
- Kalau kamu mau, kita bisa belajar bersama. — もし君が望むなら、一緒に勉強できるよ。(現実的)
- Andaikan saya jadi presiden, saya akan membangun lebih banyak sekolah. — もし私が大統領になったら、もっと多くの学校を建てるのに。(非現実的)
- Seandainya waktu bisa diulang, saya tidak akan melewatkan kesempatan itu. — もし時間をやり直せるなら、あのチャンスを逃さなかっただろうに。(非現実的)
ポイント3: asal / asalkan = 「〜しさえすれば」
asal と asalkan は「〜しさえすれば」「〜である限り」という条件を表します。最低限の条件を示すときに使います。
| 語 | 意味 |
|---|---|
| asal | 〜しさえすれば(会話的) |
| asalkan | 〜しさえすれば(やや丁寧) |
| 構文 | 意味 |
|---|---|
| Asal + 条件, 結果 | 〜しさえすれば、…だ |
例文(独自例文):
- Asal rajin, pasti berhasil. — 勤勉でさえあれば、必ず成功します。
- Asalkan kamu punya ijazah, bisa melamar posisi ini. — 卒業証書さえあれば、このポジションに応募できます。
- Pekerjaan apa pun tidak masalah, asal gajinya cukup. — どんな仕事でも構いません、給料が十分でさえあれば。
kalau との違い:
- kalau は一般的な条件(「もし〜なら」)
- asal / asalkan は最低条件(「〜さえすれば」「〜でありさえすれば」)
基本単語
| 単語 | 意味 | 例文 |
|---|---|---|
| kalau | もし〜なら | Kalau ada waktu, datang ya.(時間があったら来てね。) |
| jika | もし〜なら(書き言葉) | Jika berminat, silakan hubungi kami.(ご興味があれば、ご連絡ください。) |
| andaikan | もし〜だったら(非現実的) | Andaikan bisa terbang, saya mau ke Bali.(もし空を飛べたら、バリに行きたい。) |
| seandainya | もし〜だったら(非現実的) | Seandainya saya tahu, saya pasti bilang.(もし知っていたら、必ず言っていたのに。) |
| asal / asalkan | 〜しさえすれば | Asal sehat, sudah cukup.(健康でさえあれば、それで十分です。) |
| pekerjaan | 仕事・職業 | Pekerjaan impian saya adalah dokter.(私の夢の職業は医者です。) |
| melamar | 応募する・求職する | Dia melamar ke tiga perusahaan.(彼は3社に応募しました。) |
| gaji | 給料 | Gaji di Jakarta lebih tinggi.(ジャカルタの給料のほうが高いです。) |
| lulus | 合格する・卒業する | Dia lulus ujian dengan nilai tinggi.(彼は高い点数で試験に合格しました。) |
| pengalaman | 経験 | Pengalaman kerja sangat penting.(仕事の経験はとても大切です。) |
| rajin | 勤勉な | Anak itu sangat rajin belajar.(あの子はとても勤勉に勉強します。) |
| berhasil | 成功する | Dia berhasil mendapat pekerjaan baru.(彼は新しい仕事を得ることに成功しました。) |
📚 もっと深く学びたい方へ
無料記事の末尾に追加する「有料記事への導線」です。
- 「もし、あの時こうしていれば…」過去の後悔、インドネシア語で言えますか?
今回の講座では「未来の仮定」を中心に学びましたが、実は「過去の事実に反する仮定(仮定法過去)」には、特有の言い回しとセットで使うべき副詞があります。これが使えないと、ビジネスでのトラブル報告や深い信頼関係を築く際の「振り返り」がうまく伝わりません。
→ 有料記事「仮定形マスター編:後悔と願望を完璧に操るテクニック」では、ネイティブが使い分ける「過去の仮定」の黄金パターンを徹底解説しています。ワンランク上の表現力を手に入れましょう。
応用単語
| 単語 | 意味 | 例文 |
|---|---|---|
| andaikan | もし〜だったら(非現実) | Andaikan saya kaya, saya mau keliling dunia.(もしお金持ちだったら世界一周したい。) |
| asalkan | 〜しさえすれば | Asalkan kamu rajin, pasti berhasil.(努力さえすれば必ず成功する。) |
| seandainya | 仮に〜なら | Seandainya saya bisa terbang, saya akan ke Bali setiap hari.(もし空を飛べたら、毎日バリに行くのに。) |
豆知識
インドネシア語の仮定表現で日常会話で圧倒的によく使われるのは kalau です。jika はフォーマルな書き言葉で使われ、ニュース記事や法律文書で見かけます。andaikan / seandainya は「もし〜だったら(でも実際はそうではない)」という非現実の仮定で、英語の仮定法に近い使い方です。
📚 もっと深く学びたい方へ
仮定表現はビジネス交渉で「もし〜なら契約します」のように頻出します。有料記事ではビジネスシーンでの仮定表現を解説します。